第一次有日文的媒體採訪
日本對於我的記憶只有東京迪士尼及安藤忠雄

負責採訪是日籍的YUKI YANO先生但對於中文一竅不通
攝影的ADIA精通中日文
所以他可以幫我們翻譯溝通
真是消我心中之大石

與以往媒體經驗不同是他們屬無預知造訪!
經過約是這樣....
只是散客詢問有無空房
我們仍依照平常帶房及簡介周邊的方式
當然連房價也沒漏掉
於是辦理CHECK IN 
後來見他從車上般出大小器材
詢問可否採訪橘月
我才知他們的來意

他只告訴我日媒的習慣都是如此
用最平常的探訪了解經營者平時的狀況
也不要我們準備什麼或告訴他拍什麼
只拍外觀及他們自己住的房間還有當天另一間6人的空房
(因臨時來也無法特意預留其他房間準備)
而且也付了房價也沒要折扣
真是好樣的!!
這是與我們常見的媒體習慣有很大不同

以下是日文連結
當然除了漢字部分
我也不知道寫些什麼就是了

http://www.tabitabi-taipei.com/more/2008/0418/





arrow
arrow
    全站熱搜

    aleume 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()